相片請看這邊
以下是當天的日記:
12/20, 2014
昨晚住的地方是四人房,加我只有兩個房客。只是過了登記入住的時間對方還是一直沒來,工作人員就放了張紙條在床上給它。
我偷看了一下
Ming..cheng
嗯,是個台客。
我猶豫晚上要不要跟它聊天,但直到天亮它都沒有出現。之前就耳聞有不少台客在日本預約又不去,沒想到會被我遇上。但我不會直接給它貼上''失格的旅人''標籤。因為它搞不好已經像我預先付款了,只是當花錢又不去住的大爺。
只是要是真的這樣的話,旅館可能會認為它是''失蹤的旅人''。而我會覺得它是''失智的旅人''。
之二
話說,我對日本人說日語不曉得他們的感覺如何?有些人搞不好就像前幾天姬路的站員一樣想講英語。但我真的希望他們不要對我用英語。一是因為我真的退步了,腦袋要切到英語需要一點時間,二是因為很多日本人發音太爛,他覺得自己在講英語但我聽起來像火星話。
之三
然後,我發現我在人多的地方不喜歡開口。當然我的發音也不好是真的,但聽起來應該還不至於像火星話。
其實是因為聽得出來是外國人,但我不想被誤認為是阿陸或狗,所以講話原本就小聲了在人多的地方聲音更小。
前天晚上我在岡山吃麵的時候,那家店超爽麵可以無限續。但我怕一開口會被店員以為是狗而給我續狗食,最後只能鬼鬼祟祟地咬男店員耳朵。(為什麼我要強調男店員?因為哪有那麼爽天天遇到正妹的)
言歸正傳,所以在人少的地方我就比較敢說自己是台客。人多的話你哪有辦法一一說明呀!是吧!
之四
今天的旅遊有點出師不利,預報雨天就算了車子還誤點。沒辦法我只好加減看。
後來下午來到發音跟歐八馬一樣的小濱,一出站去導覽處就被發現是外國人,還跟她們秀了一下我對漆器的知識呢!
聽說小濱除了漆器以外瑪瑙也很有名,我往老街的路上剛好看到一家專門店,燈沒開,展示櫃的簾子也沒打開,看不出來有沒有營業。
我學日本人,自己把門拉開(好一個自動門),發現沒鎖就進去物色了。
我因為還沒送咪瓦婚戒,想說先買個瑪瑙給她也好,便喊:
狗面苦搭賽—!
沒有反應。
於是又喊了一次
狗面苦搭賽—!(手機打字好累呀!)
就這樣前前後後喊了四次(是我的聲音太小嗎?)才終於有一個阿婆從櫃子後面冒出來。
我問了一堆,她好像都沒發現我是外國人,於是我忍不住自己講了。
其實我是台灣人。
「...............」
最近剛娶了個日本太太,但還沒有錢送她戒指,所以想說送個瑪瑙。
結果阿婆叫我看櫃裡的便宜貨,一個一千日圓。
好像很便宜,但是看起來像阿婆在戴的,所以我還是買一個貴一點的。(多少錢就不講了,反正不是一千一)
付錢時,我想起來關西可以殺價(可是那邊是北陸,不是關西耶!先生),就很沒良心地問:可以算我便宜點嗎?
「................」
「這鍊子是銀的。」
我以為阿婆的意思就是:不行!統統拿去做雞精~。
結果又東扯西扯最後當我死心要付錢時她才說:算你、、、、圓就好。
包裝完,我隨口問了一下阿婆幾歲。
「...............」
等到交易完以後,又問了一次,她才說,九十。
然後開始以下故事
「我腳凍傷,本來去醫生那,醫生都會給我藥擦。可是最近醫生說市政府不准他開塗抹藥,於是我只拿到口服藥。結果吃了以後左耳變得怪怪的。醫生還說:甘五顆零!然後最近不知怎搞的右耳也開始怪,呵呵。」
我雖然想繼續關懷老人,但是怕會沒時間觀光,所以說句:「請保重!」就滾了。
是說,我在買瑪瑙的時候外面好像有人經過。我一時有點害怕被誤認為是在騙老人錢的金光黨XD
0 件のコメント:
コメントを投稿